申博国际娱乐开户直营网:侠客岛:面对中国的"稀土警告",美媒连"勿谓言之不预"都翻译了

本文地址:http://142.011sbc.com/2019/0531/3300435.shtml
文章摘要:申博国际娱乐开户直营网,墨麒麟脸上刮起了一丝笑意看到好像不怎么受姐姐待见,这也难怪感觉。

2019-05-31 10:34 凯斯国际网开户

打印 放大 缩小

图为美国彭博社(Bloomberg News)网站对中国"稀土警告"的报道。对中方“勿谓言之不预”这句话,彭博社也翻译了,英文是:don’t say I didn’t warn you(别说我没警告过你)。

面对"稀土警告",外媒连"勿谓言之不预"都翻译了

(人民日报海外版旗下微信公号“侠客岛”5月31日报道)

5月28日夜里,新华社发布了一条重磅消息:“国家发展改革委有关负责人就稀土产业发展相关问题答记者问”。有关人士这样说——“如果有谁想利用我们出口稀土所制造的产品,反用于遏制打压中国的发展,那么我想赣南原中央苏区人民、中国人民,都会不高兴的。”

5月29日出版的《人民日报》也发表了一篇评论,标题是《美方不要低估中方反制能力》。文章的末尾,用了一个很久不见的古语:“奉劝美方不要低估中方维护自身发展权益的能力,勿谓言之不预!”

那么问题来了。“勿谓言之不预”,翻译成英文怎么说?

彭博社头条标题: 中国稀土垄断,美国面对“摧毁性”打击风险

■翻译

彭博社的反应很快,5月29日有4个头条新闻全都关于稀土,标题大家感受一下——《中国稀土垄断,美国面对“摧毁性”打击风险》《投资者涌入,稀土股票受益丰厚》《中国准备好在贸易战中“武器化”稀土》《什么是稀土以及谁控制了稀土》

“勿谓言之不预”这句话,彭博社也翻译了,英文是这样的:don’t say I didn’t warn you(别说我没警告过你)。彭博的文章也指出,这话中国轻易不用,少数使用的几次,用在了1962年印度军队侵犯边境、1978年越南军队侵犯边境时。

看得出来下了功夫。不过,外媒究竟怎么看“稀土警告”呢?

责任编辑:鲁路(QM0002)

牛彩娱乐注册 申博娱乐网址 菲律宾申博官网 上鼎狐网 太阳城app 澳门新濠天地开户
太阳城集团线上娱乐 彩尊平台 银河注册网址 澳门赌场开户网 申搏官方网
999彩票平台 世爵平台注册 巴黎人金牌开户 平台开户 申搏直属现金网
申博支付宝怎么充值 威尼斯人注册注册 申博优彩开奖网 u彩娱乐注册 江山娱乐场
http://www.3812333.com/news/cefab.html http://www.vip58335.com/fcb/04583761.html http://www.pp508.com/abdec/4809.html http://www.3812333.com/news/dbacef.html http://www.pp508.com/ecdba/3976.html
http://www.3812333.com/news/fcead.html http://www.pp508.com/ecdfa/7536.html http://www.3812333.com/news/beac.html http://www.pp508.com/fecda/5382064.html http://www.3812333.com/news/ecbafd.html
http://www.pp508.com/ebcd/68521.html http://www.3812333.com/news/ebfc.html http://www.pp508.com/165/aedfcb.html http://www.vip58335.com/efdcab/17642.html http://www.pp508.com/473/bcfe.html
http://www.vip58335.com/cabef/028743.html http://www.pp508.com/916/afcbde.html http://www.pp508.com/decfab/792456380.html http://www.3812333.com/news/aebdfc.html http://www.pp508.com/becf/3980614.html